سَيَقُوْلُوْنَ لِلّٰهِ ۗقُلْ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ ( المؤمنون: ٨٧ )
They will say
سَيَقُولُونَ
அவர்கள் கூறுவார்கள்
"Allah"
لِلَّهِۚ
அல்லாஹ்விற்கே
Say
قُلْ
நீர் கூறுவீராக
"Then will not you fear (Him)?"
أَفَلَا تَتَّقُونَ
ஆகவே நீங்கள் அஞ்ச மாட்டீர்களா?
Sa yaqooloona lillaah; qul afalaa tattaqoon (al-Muʾminūn 23:87)
Abdul Hameed Baqavi:
அதற்கவர்கள் "யாவும் அல்லாஹ்வுக்குரியனவே" என்று கூறுவார்கள். "அவ்வாறாயின் நீங்கள் அவனுக்கு பயப்பட வேண்டாமா?" என்று கேளுங்கள்.
English Sahih:
They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not fear Him?" ([23] Al-Mu'minun : 87)