Skip to main content

ஸூரத்துல் முஃமினூன் வசனம் ௮

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٨ )

And those who [they]
وَٱلَّذِينَ هُمْ
இன்னும் எவர்கள்/அவர்கள்
of their trusts
لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
தங்கள் அமானிதங்களையும்
and their promise(s)
وَعَهْدِهِمْ
இன்னும் தங்கள் உடன்படிக்கையையும்
(are) observers
رَٰعُونَ
பேணக்கூடியவர்கள்

Wallazeena hum li amaanaatihim wa 'ahdihim raa'oon (al-Muʾminūn 23:8)

Abdul Hameed Baqavi:

அன்றி, அவர்கள் (தங்களிடம் நம்பி ஒப்படைக்கப்பட்ட) அமானிதப் பொருளையும், தங்களுடைய வாக்குறுதியையும் பேணி(க் காத்து) நடந்து,

English Sahih:

And they who are to their trusts and their promises attentive ([23] Al-Mu'minun : 8)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும், அவர்கள் தங்கள் (இடம் ஒப்படைக்கப்பட்ட) அமானிதப் பொருட்களையும், தங்கள் வாக்குறுதிகளையும் காப்பாற்றுவார்கள்.