Skip to main content

ஸூரத்துல் முஃமினூன் வசனம் ௨௦

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُوْرِ سَيْنَاۤءَ تَنْۢبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْاٰكِلِيْنَ   ( المؤمنون: ٢٠ )

And a tree
وَشَجَرَةً
இன்னும் ஒரு மரத்தை
(that) springs forth
تَخْرُجُ
உற்பத்தி ஆகக்கூடியது
from Mount Sinai
مِن طُورِ
மலையிலிருந்து
Mount Sinai
سَيْنَآءَ
ஸினாய்
(which) produces
تَنۢبُتُ
முளைப்பிக்கிறது
oil
بِٱلدُّهْنِ
எண்ணையை
and a relish
وَصِبْغٍ
சுவையான உணவை
for those who eat
لِّلْءَاكِلِينَ
உண்பவர்களுக்கு

Wa shajaratan takhruju min Toori Sainaaa'a tambutu bidduhni wa sibghil lil aakileen (al-Muʾminūn 23:20)

Abdul Hameed Baqavi:

"தூர்ஸீனாய்" மலையில் முளைக்கின்ற (ஜைத்தூன் என்னும் ஒலிவ) மரத்தையும் (நாம் உற்பத்தி செய்கின்றோம்.) அது எண்ணையையும் புசிப்பவர்களுக்கு ஒரு சுவையையும் (குழம்பும்) தருகின்றது.

English Sahih:

And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food [i.e., olives] for those who eat. ([23] Al-Mu'minun : 20)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும் தூர் ஸினாய் மலைக்கருகே உற்பத்தியாகும் மரத்தையும் (உங்களுக்காக நாம் உண்டாக்கினோம்) அது எண்ணெயை உற்பத்தி செய்கிறது. மேலும் (ரொட்டி போன்றவற்றை) சாப்பிடுவோருக்கு தொட்டு சாப்பிடும் பொருளாகவும் (அது அமைந்துள்ளது).