قَالُوْا لَبِثْنَا يَوْمًا اَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَسْـَٔلِ الْعَاۤدِّيْنَ ( المؤمنون: ١١٣ )
They will say
قَالُوا۟
அவர்கள் கூறுவார்கள்
"We remained
لَبِثْنَا
தங்கினோம்
a day
يَوْمًا
ஒரு நாள்
or
أَوْ
அல்லது
a part (of) a day;
بَعْضَ يَوْمٍ
பகுதி நாள்
but ask
فَسْـَٔلِ
நீ கேட்பாயாக
those who keep count"
ٱلْعَآدِّينَ
எண்ணக்கூடியவர்களிடம்
Qaaloo labisnaa yawman aw ba'da yawmin fas'alil 'aaaddeen (al-Muʾminūn 23:113)
Abdul Hameed Baqavi:
அதற்கவர்கள் "ஒரு நாள் அல்லது ஒரு நாளில் சிறிது பாகம் தங்கியிருந்திருப்போம். (இதைப்பற்றி) கணக்கு வைத்திருப்பவர்களை நீ கேட்பாயாக!" எனக் கூறுவார்கள்.
English Sahih:
They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate." ([23] Al-Mu'minun : 113)