Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௧௦௧

اِنَّ الَّذِيْنَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنٰىٓۙ اُولٰۤىِٕكَ عَنْهَا مُبْعَدُوْنَ ۙ  ( الأنبياء: ١٠١ )

Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
those has gone forth
ٱلَّذِينَ سَبَقَتْ
எவர்கள்/ முந்திவிட்டது
for them
لَهُم
அவர்களுக்கு
from Us
مِّنَّا
நம்மிடமிருந்து
the good
ٱلْحُسْنَىٰٓ
நற்பாக்கியம்
those
أُو۟لَٰٓئِكَ
அவர்கள்
from it
عَنْهَا
அதிலிருந்து
(will be) removed far
مُبْعَدُونَ
தூரமாக் கப்பட்டவர்கள்

Innal lazeena sabaqat lahum minnal husnaaa ulaaa'ika 'anhaa mub'adoon (al-ʾAnbiyāʾ 21:101)

Abdul Hameed Baqavi:

ஏற்கனவே நம்மால் எவர்களுக்கு நன்மைகள் எழுதப்பட்டு விட்டதோ அவர்கள், நிச்சயமாக நரகத்திற்கு வெகு தூரமாக இருப்பார்கள்.

English Sahih:

Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us – they are from it far removed. ([21] Al-Anbya : 101)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக, எவர்களுக்கு நம்மிடமிருந்து (மறுமைப் பேற்றுக்கான) நன்மைகள் முன் சென்றிருக்கிறதோ, அவர்கள் அ(ந் நரகத்)திலிருந்து வெகு தொலைவில் இருப்பார்கள்.