Skip to main content

ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௯௧

قَالُوْا لَنْ نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عٰكِفِيْنَ حَتّٰى يَرْجِعَ اِلَيْنَا مُوْسٰى   ( طه: ٩١ )

They said
قَالُوا۟
அவர்கள் கூறினர்
"Never we will cease
لَن نَّبْرَحَ
நாங்கள் நீடித்திருப்போம்
being devoted to it
عَلَيْهِ
இதை
being devoted to it
عَٰكِفِينَ
வணங்கியவர்களாகவே
until returns
حَتَّىٰ يَرْجِعَ
திரும்புகின்ற வரை
to us
إِلَيْنَا
எங்களிடம்
Musa"
مُوسَىٰ
மூஸா

Qaaloo lan nabraha 'alaihi 'aakifeena hattaa yarji'a ilainaa Moosaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:91)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கவர்கள் "மூஸா நம்மிடம் திரும்ப வரும் வரையில் இதன் ஆராதனையை நாங்கள் விடமாட்டோம்" என்று கூறி விட்டார்கள்.

English Sahih:

They said, "We will never cease being devoted to it [i.e., the calf] until Moses returns to us." ([20] Taha : 91)

1 Jan Trust Foundation

“மூஸா எங்களிடம் திரும்பி வரும் வரையில், நாங்கள் இதன் ஆராதனையை நிறுத்த மாட்டோம்” என்று அவர்கள் கூறினார்கள்.