لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرٰى ( طه: ٦ )
To Him (belongs)
لَهُۥ
அவனுக்கே உரியன
whatever
مَا
உள்ளவை
(is) in the heavens
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்களில்
and whatever
وَمَا
இன்னும் உள்ளவை
(is) in the earth
فِى ٱلْأَرْضِ
பூமியில்
and whatever
وَمَا
இன்னும் உள்ளவை
(is) between them
بَيْنَهُمَا
அவ்விரண்டுக்கும் இடையில்
and whatever
وَمَا
இன்னும் உள்ளவை
(is) under
تَحْتَ
கீழ்
the soil
ٱلثَّرَىٰ
ஈரமான மண்ணுக்கு
Lahoo maa fis samaawaati wa maa fil ardi wa maa bainahumaa wa maa tahtassaraa (Ṭāʾ Hāʾ 20:6)
Abdul Hameed Baqavi:
வானங்களிலும், பூமியிலும், இவைகளுக்கு மத்தியிலும், இன்னும் பூமிக்குக் கீழ் புதைந்து கிடப்பவைகளும் அவனுக்கே சொந்தமானவை.
English Sahih:
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil. ([20] Taha : 6)