Skip to main content

ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௫௪

كُلُوْا وَارْعَوْا اَنْعَامَكُمْ ۗاِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى النُّهٰى ࣖ  ( طه: ٥٤ )

Eat
كُلُوا۟
சாப்பிடுங்கள்
and pasture
وَٱرْعَوْا۟
இன்னும் மேய்த்துக் கொள்ளுங்கள்
your cattle
أَنْعَٰمَكُمْۗ
உங்கள் கால் நடைகளை
Indeed
إِنَّ
நிச்சயம்
in that
فِى ذَٰلِكَ
இதில்
surely (are) Signs
لَءَايَٰتٍ
பல அத்தாட்சிகள்
for possessors (of) intelligence
لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ
அறிவுடையவர்களுக்கு

Kuloo war'aw an'aamakum; inna fee zaalika la Aayaatil li ulin nuhaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:54)

Abdul Hameed Baqavi:

(ஆகவே, அவைகளை) நீங்களும் புசியுங்கள்; உங்கள் (ஆடு மாடு போன்ற) கால்நடைகளையும் மேயவிடுங்கள். அறிவுடையவர்களுக்கு நிச்சயமாக இதில் பல அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.

English Sahih:

Eat [therefrom] and pasture your livestock. Indeed in that are signs for those of intelligence. ([20] Taha : 54)

1 Jan Trust Foundation

“(அவற்றிலிருந்து) நீங்களும் புசித்து உங்கள் கால்நடைகளையும் மேய விடுங்கள்; நிச்சயமாக இதில் அறிவுடையோருக்குத் (தக்க) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.”