Skip to main content

ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௪௨

اِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوْكَ بِاٰيٰتِيْ وَلَا تَنِيَا فِيْ ذِكْرِيْۚ   ( طه: ٤٢ )

Go
ٱذْهَبْ
செல்வீர்களாக!
you
أَنتَ
நீரும்
and your brother
وَأَخُوكَ
உனது சகோதரரும்
with My Signs
بِـَٔايَٰتِى
என் அத்தாட்சிகளைக் கொண்டு
and (do) not slacken
وَلَا تَنِيَا
இன்னும் நீங்கள் இருவரும் சோர்வடையாதீர்கள்
in My remembrance
فِى ذِكْرِى
என்னை நினைவு கூர்வதில்

Izhab anta wa akhooka bi Aayaatee wa laa taniyaa fee zikree (Ṭāʾ Hāʾ 20:42)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆகவே, நீங்கள் உங்களுடைய சகோதரருடன் என்னுடைய அத்தாட்சிகளை எடுத்துக்கொண்டு செல்லுங்கள். நீங்கள் இருவரும் என்னை நினைவு கூர்வதில் சோர்வடைந்து விடாதீர்கள்.

English Sahih:

Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance. ([20] Taha : 42)

1 Jan Trust Foundation

“ஆகவே, நீரும் உம் சகோதரரும் என்னுடைய அத்தாட்சிகளுடன் செல்வீர்களாக! மேலும் என்னைத் தியானிப்பதில் (நீங்களிருவரும்) சளைக்காதீர்கள்.