Skip to main content
bismillah

طه
ஓ மனிதரே!

Taa-Haa

தாஹா.

Tafseer

مَآ أَنزَلْنَا
நாம் இறக்கவில்லை
عَلَيْكَ
உம்மீது
ٱلْقُرْءَانَ
குர்ஆனை
لِتَشْقَىٰٓ
நீர் சிரமப்படுவதற்காக

Maaa anzalnaa 'alaikal Qur-aana litashqaaa

(நபியே!) நீங்கள் கஷ்டத்தை அடைவதற்காக இந்தக் குர்ஆனை நாம் உங்கள் மீது இறக்கவில்லை.

Tafseer

إِلَّا
தவிர
تَذْكِرَةً
ஒரு நினைவூட்டலாகவே
لِّمَن يَخْشَىٰ
பயப்படுகின்றவருக்கு

Illaa tazkiratal limany yakshaa

ஆயினும், (இறைவனுக்கு அஞ்சக்கூடிய) இறை அச்சம் உடையவர்களுக்கு ஒரு நல்லுபதேசமாகவே (இதனை இறக்கி வைத்தோம்).

Tafseer

تَنزِيلًا
இறக்கப்பட்டதாகும்
مِّمَّنْ خَلَقَ
படைத்தவனிடமிருந்து
ٱلْأَرْضَ
பூமியை
وَٱلسَّمَٰوَٰتِ
இன்னும் வானங்களை
ٱلْعُلَى
உயர்ந்த

Tanzeelam mimman khalaqal arda was samaawaatil 'ulaa

உயர்ந்த வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவனிடமிருந்து இது அருளப்பட்டது.

Tafseer

ٱلرَّحْمَٰنُ
பேரருளாளன்
عَلَى
மீது
ٱلْعَرْشِ
அர்ஷின்
ٱسْتَوَىٰ
உயர்ந்து இருக்கிறான்

Ar-Rahmaanu 'alal 'Arshis tawaa

(அவற்றை படைத்த) ரஹ்மான் (ஆகிய அல்லாஹ்) அர்ஷின் மீது (தன் மகிமைக்குத் தக்கவாறு) உயர்ந்துவிட்டான்.

Tafseer

لَهُۥ
அவனுக்கே உரியன
مَا
உள்ளவை
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்களில்
وَمَا
இன்னும் உள்ளவை
فِى ٱلْأَرْضِ
பூமியில்
وَمَا
இன்னும் உள்ளவை
بَيْنَهُمَا
அவ்விரண்டுக்கும் இடையில்
وَمَا
இன்னும் உள்ளவை
تَحْتَ
கீழ்
ٱلثَّرَىٰ
ஈரமான மண்ணுக்கு

Lahoo maa fis samaawaati wa maa fil ardi wa maa bainahumaa wa maa tahtassaraa

வானங்களிலும், பூமியிலும், இவைகளுக்கு மத்தியிலும், இன்னும் பூமிக்குக் கீழ் புதைந்து கிடப்பவைகளும் அவனுக்கே சொந்தமானவை.

Tafseer

وَإِن تَجْهَرْ
நீர் பகிரங்கப்படுத்தினாலும்
بِٱلْقَوْلِ
பேச்சை
فَإِنَّهُۥ
நிச்சயமாக அவன்
يَعْلَمُ
நன்கறிவான்
ٱلسِّرَّ
இரகசியத்தை
وَأَخْفَى
இன்னும் மிக மறைந்ததை

Wa in tajhar bilqawli fainnahoo ya'lamus sirra wa akhfaa

(நபியே!) நீங்கள் (மெதுவாகவோ) சப்தமிட்டோ கூறினால் (இரண்டும் அவனுக்குச் சமம்தான்.) ஏனென்றால், நிச்சயமாக அவன் இரகசியத்தையும் அறிகிறான்; அதைவிட இரகசியமாக (மனதில்) இருப்பதையும் அறிகிறான்.

Tafseer

ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
لَآ
அறவே இல்லை
إِلَٰهَ
வணக்கத்திற்குரியவன்
إِلَّا
தவிர
هُوَۖ
அவனை
لَهُ
அவனுக்கு உண்டு
ٱلْأَسْمَآءُ
பெயர்கள்
ٱلْحُسْنَىٰ
மிக அழகிய

Allaahu laaa ilasha illaa Huwa lahul Asmaaa'ul Husnaa

அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரிய வேறொரு இறைவன் இல்லை. அவனுக்கு அழகான (திருப்) பெயர்கள் இருக்கின்றன. (அவைகளில் எதனைக் கொண்டேனும் அவனை அழையுங்கள்.)

Tafseer

وَهَلْ أَتَىٰكَ
உமக்கு வந்ததா?
حَدِيثُ
செய்தி
مُوسَىٰٓ
மூஸாவுடைய

Wa hal ataaka hadeesu Moosa

(நபியே!) மூஸாவின் சரித்திரம் உங்களிடம் வந்திருக்கிறதா?

Tafseer

إِذْ رَءَا
அவர் பார்த்தபோது
نَارًا
ஒரு நெருப்பை
فَقَالَ
அவர் கூறினார்
لِأَهْلِهِ
தனது குடும்பத்தினருக்கு
ٱمْكُثُوٓا۟
தங்கி இருங்கள்
إِنِّىٓ
நிச்சயமாக நான்
ءَانَسْتُ
நான் காண்கின்றேன்
نَارًا
ஒரு நெருப்பை
لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم
உங்களிடம் கொண்டு வரலாம்
مِّنْهَا
அதிலிருந்து
بِقَبَسٍ
ஒரு எரிகொல்லியை
أَوْ
அல்லது
أَجِدُ
பெறலாம்
عَلَى ٱلنَّارِ
நெருப்பின் அருகில்
هُدًى
வழிகாட்டுதலை

Iz ra aa naaran faqaala li alhlihim kusooo inneee aanastu naaral la'alleee aateekum minhaa biqabasin aw ajidu 'alan naari hudaa

(அவர் தன் குடும்பத்தாருடன் சென்றபொழுது தான் செல்ல வேண்டிய வழியை அறியாத நிலையில் தூர் என்னும் மலைமீது) அவர் நெருப்பைக் கண்ட சமயத்தில் தன் குடும்பத்தாரை நோக்கி "நீங்கள் (இங்கு சிறிது) தாமதித்திருங்கள். மெய்யாகவே நான் ஒரு நெருப்பைக் காண்கிறேன். அதிலிருந்து ஒரு எரி கொள்ளியை எடுத்துக்கொண்டு உங்களிடம் வருகிறேன். அல்லது நெருப்பி(ன் வெளிச்சத்தி)னால் (நாம் செல்லவேண்டிய) வழியை அறிந்து கொள்வேன்" என்றார்.

Tafseer
குர்ஆன் தகவல் :
ஸூரத்து தாஹா
القرآن الكريم:طه
ஸஜ்தா (سجدة):-
ஸூரா (latin):Taha
ஸூரா:20
வசனம்:135
Total Words:1641
Total Characters:5242
Number of Rukūʿs:8
Classification
(Revelation Location):
மக்கீ
Revelation Order:45
Starting from verse:2348