صُمٌّ ۢ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَۙ ( البقرة: ١٨ )
Deaf dumb
صُمٌّۢ بُكْمٌ
செவிடர்கள்/ஊமைகள்
blind
عُمْىٌ
குருடர்கள்
so they
فَهُمْ
எனவே, அவர்கள்
not [they] will not return
لَا يَرْجِعُونَ
திரும்ப மாட்டார்கள்
Summum bukmun 'umyun fahum laa yarji'oon (al-Baq̈arah 2:18)
Abdul Hameed Baqavi:
(அத்துடன் இவர்கள்) செவிடர்களாகவும், ஊமையர்களாகவும், குருடர்களாகவும் இருக்கின்றார்கள். ஆதலால், இவர்கள் (அபாயகரமான இந்நிலையிலிருந்து) மீளவே மாட்டார்கள்.
English Sahih:
Deaf, dumb and blind – so they will not return [to the right path]. ([2] Al-Baqarah : 18)