Skip to main content

ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௧௮

صُمٌّ ۢ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَۙ  ( البقرة: ١٨ )

Deaf dumb
صُمٌّۢ بُكْمٌ
செவிடர்கள்/ஊமைகள்
blind
عُمْىٌ
குருடர்கள்
so they
فَهُمْ
எனவே, அவர்கள்
not [they] will not return
لَا يَرْجِعُونَ
திரும்ப மாட்டார்கள்

Summum bukmun 'umyun fahum laa yarji'oon (al-Baq̈arah 2:18)

Abdul Hameed Baqavi:

(அத்துடன் இவர்கள்) செவிடர்களாகவும், ஊமையர்களாகவும், குருடர்களாகவும் இருக்கின்றார்கள். ஆதலால், இவர்கள் (அபாயகரமான இந்நிலையிலிருந்து) மீளவே மாட்டார்கள்.

English Sahih:

Deaf, dumb and blind – so they will not return [to the right path]. ([2] Al-Baqarah : 18)

1 Jan Trust Foundation

(அவர்கள்) செவிடர்களாக, ஊமையர்களாக, குருடர்களாக இருக்கின்றனர். எனவே அவர்கள் (நேரான வழியின் பக்கம்) மீள மாட்டார்கள்.