Skip to main content

ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௭௦

ثُمَّ لَنَحْنُ اَعْلَمُ بِالَّذِيْنَ هُمْ اَوْ لٰى بِهَا صِلِيًّا   ( مريم: ٧٠ )

Then
ثُمَّ
பிறகு
surely We
لَنَحْنُ
நாம்
know best
أَعْلَمُ
மிக அறிந்தவர்கள்
[of] those who [they]
بِٱلَّذِينَ هُمْ
எவர்கள்/அவர்கள்
(are) most worthy
أَوْلَىٰ
மிகவும் தகுதியானவர்கள்
therein
بِهَا
அதில்
(of) being burnt
صِلِيًّا
கடுமையாக வேதனை அனுபவிப்பதற்கு

Summa lanahnu a'lamu billazeena hum awlaa bihaa siliyyaa (Maryam 19:70)

Abdul Hameed Baqavi:

பின்னர், அவர்களில் நரகத்தை அடைய மிக்க தகுதி உடையவர்கள் யார் என்பதை நிச்சயமாக நாம் அறிந்து கொள்வோம்.

English Sahih:

Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein. ([19] Maryam : 70)

1 Jan Trust Foundation

பின்னர், அ(ந் நரகத்)தில் புகுவதற்கு அவர்களில் (தங்கள் பாவத்தால்) முதல் தகுதிவுடையவர்கள் யார் என்பதை நிச்சயமாக நாம் அறிவோம்.