Skip to main content

ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௨௯

فَاَشَارَتْ اِلَيْهِۗ قَالُوْا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِى الْمَهْدِ صَبِيًّا   ( مريم: ٢٩ )

Then she pointed
فَأَشَارَتْ
ஜாடை காண்பித்தார்
to him
إِلَيْهِۖ
அதன் பக்கம்
They said
قَالُوا۟
அவர்கள் கூறினார்கள்
"How
كَيْفَ
எப்படி
(can) we speak
نُكَلِّمُ
நாங்கள் பேசுவோம்
(to one) who is
مَن كَانَ
இருக்கின்றவரிடம்
in the cradle
فِى ٱلْمَهْدِ
மடியில்
a child?"
صَبِيًّا
குழந்தையாக

Fa ashaarat ilaih; qaaloo kaifa nukallimu man kaana fil mahdi sabiyyaa (Maryam 19:29)

Abdul Hameed Baqavi:

(அதற்கவர், இதைப் பற்றித் தன் குழந்தையிடம் கேட்கும்படி) அதன் பக்கம் (கையை) ஜாடை காண்பித்தார். அதற்கவர்கள் "மடியிலிருக்கக்கூடிய சிறு குழந்தையிடம் நாங்கள் எவ்வாறு பேசுவோம்" என்று கூறினார்கள்.

English Sahih:

So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?" ([19] Maryam : 29)

1 Jan Trust Foundation

(ஆனால், தம் குழந்தையிடமே கேட்கும் படி) அதன் பால் சுட்டிக் காட்டினார்; “நாங்கள் தொட்டிலில் இருக்கும் குழந்தையுடன் எப்படிப் பேசுவோம்?” என்று கூறினார்கள்.