يٰيَحْيٰى خُذِ الْكِتٰبَ بِقُوَّةٍ ۗوَاٰتَيْنٰهُ الْحُكْمَ صَبِيًّاۙ ( مريم: ١٢ )
"O Yahya!
يَٰيَحْيَىٰ
யஹ்யாவே
Hold
خُذِ
பற்றிப் பிடிப்பீராக
the Scripture
ٱلْكِتَٰبَ
வேதத்தை
with strength"
بِقُوَّةٍۖ
பலமாக
And We gave him
وَءَاتَيْنَٰهُ
இன்னும் அவருக்குக் கொடுத்தோம்
[the] wisdom
ٱلْحُكْمَ
ஞானத்தை
(when he was) a child
صَبِيًّا
சிறு குழந்தை
Yaa Yahyaa khuzil Kitaaba biquwwatinw wa aatainaahul hukma saiyyaa (Maryam 19:12)
Abdul Hameed Baqavi:
(நாம் கூறியவாறே ஜகரிய்யாவுக்கு யஹ்யா பிறந்த பின்னர் நாம் அவரை நோக்கி) "யஹ்யாவே! நீங்கள் இவ்வேதத்தைப் பலமாகப் பற்றிப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்" என்று கூறி, நாம் அவருக்கு (அவருடைய) சிறு வயதிலேயே ஞானத்தையும் அளித்தோம்.
English Sahih:
[Allah said], "O John, take the Scripture [i.e., adhere to it] with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy ([19] Maryam : 12)