Skip to main content

பனீ இஸ்ராயீல் வசனம் ௭௧

يَوْمَ نَدْعُوْا كُلَّ اُنَاسٍۢ بِاِمَامِهِمْۚ فَمَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَاُولٰۤىِٕكَ يَقْرَءُوْنَ كِتٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا  ( الإسراء: ٧١ )

(The) Day
يَوْمَ
நாள்
We will call
نَدْعُوا۟
நாம் அழைப்போம்
all
كُلَّ
ஒவ்வொரு
human beings
أُنَاسٍۭ
மனிதன்
with their record
بِإِمَٰمِهِمْۖ
அவர்களின் தலைவர்களுடன்
then whoever
فَمَنْ
எவர்(கள்)
is given
أُوتِىَ
கொடுக்கப்பட்டார்(கள்)
his record
كِتَٰبَهُۥ
தமது புத்தகத்தை
in his right hand
بِيَمِينِهِۦ
தமது வலக்கையில்
then those
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
அத்தகையவர்கள்
will read
يَقْرَءُونَ
வாசிப்பார்கள்
their records
كِتَٰبَهُمْ
தங்கள் புத்தகத்தை
and not they will be wronged
وَلَا يُظْلَمُونَ
இன்னும் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்
(even as much as) a hair on a date seed
فَتِيلًا
ஒரு நூல் அளவு

Yawma nad'oo kulla unaasim bi imaamihim faman ootiya kitaabahoo bi yameenihee fa ulaaa'ika yaqra'oona kitaabahum wa laa yuzlamoona fateelaa (al-ʾIsrāʾ 17:71)

Abdul Hameed Baqavi:

ஒவ்வொரு மனிதனையும் அவர்களின் தலைவர்களுடன் (விசாரணைக்காக) நாம் அழைக்கும் நாளில், அவர்களின் (தினசரி குறிப்புப்) புத்தகம் அவர்களுடைய வலது கையில் கொடுக்கப் பட்டால் அவர்கள் தங்களுடைய அ(த் தினசரி குறிப்பு)ப் புத்தகத்தை (மிக்க மகிழ்ச்சியோடு) வாசிப்பார்கள். (அவர்களுடைய கூலியில்) ஓர் அணுவளவு (குறைத்து)ம் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்.

English Sahih:

[Mention, O Muhammad], the Day We will call forth every people with their record [of deeds]. Then whoever is given his record in his right hand – those will read their records, and injustice will not be done to them, [even] as much as a thread [inside the date seed]. ([17] Al-Isra : 71)

1 Jan Trust Foundation

(நபியே!) நாம் எல்லா மக்களையும் அவரவர்களுடைய தலைவர்களுடன் அழைக்கும் நாளை (நீர் நினைவூட்டுவீராக; அந்நாளில்) எவருடைய (செயல் குறிப்பு) ஏடு அவருடைய வலக்கையில் கொடுக்கப்படுகிறதோ, அ(த்தகைய நற்பேறுடைய)வர்கள் தம் ஏடுகளை (நிம்மதியுடன்) படிப்பார்கள்; இன்னும், அவர்கள் அணுவளவும் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்.