وَيَخِرُّوْنَ لِلْاَذْقَانِ يَبْكُوْنَ وَيَزِيْدُهُمْ خُشُوْعًا ۩ ( الإسراء: ١٠٩ )
And they fall
وَيَخِرُّونَ
இன்னும் விழுவார்கள்
on their faces
لِلْأَذْقَانِ
தாடைகள் மீது
weeping
يَبْكُونَ
அழுவார்கள் (அழுதவர்களாக)
and it increases them
وَيَزِيدُهُمْ
இன்னும் அதிகப்படுத்தும் அவர்களுக்கு
(in) humility
خُشُوعًا۩
அச்சத்தை, பணிவை
Wa yakhirroona lil azqaani yabkoona wa yazeeduhum khushoo'aa (al-ʾIsrāʾ 17:109)
Abdul Hameed Baqavi:
அன்றி, அவர்கள் முகங்குப்புற விழுந்து அழுவார்கள். அவர்களுடைய உள்ளச்சமும் அதிகரிக்கும்.
English Sahih:
And they fall upon their faces weeping, and it [i.e., the Quran] increases them in humble submission. ([17] Al-Isra : 109)