Skip to main content

ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௨௦

وَالَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ لَا يَخْلُقُوْنَ شَيْـًٔا وَّهُمْ يُخْلَقُوْنَۗ   ( النحل: ٢٠ )

And those whom
وَٱلَّذِينَ
எவர்கள்
they invoke
يَدْعُونَ
அழைக்கிறார்கள்
besides besides
مِن دُونِ
அன்றி
Allah
ٱللَّهِ
அல்லாஹ்
not they create
لَا يَخْلُقُونَ
படைக்க மாட்டார்கள்
anything
شَيْـًٔا
எதையும்
but (are) themselves
وَهُمْ
அவர்களோ
created
يُخْلَقُونَ
படைக்கப்படுகிறார்கள்

Wallazeena yad'oona min doonil laahi laa yakhluqoona shai'anw wa hum yukhlaqoon (an-Naḥl 16:20)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) அல்லாஹ்வையன்றி எவற்றை அவர்கள் (இறைவனென) அழைக்கின்றார்களோ அவற்றால் யாதொன்றையும் படைக்க முடியாது. அவைகளும் (அவனால்) படைக்கப் பட்டவைகளாகும்.

English Sahih:

And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created. ([16] An-Nahl : 20)

1 Jan Trust Foundation

அல்லாஹ்வையன்றி வேறு எவர்களை அவர்கள் பிரார்த்திக்கிறார்களோ,அவர்கள் எந்தப் பொருளையும் படைக்க மாட்டார்கள்; அவர்(களால் பிரார்த்திக்கப்படுபவர்)களும் படைக்கப்பட்டவர்களாவார்கள்.