Skip to main content

ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௧௦

هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً لَّكُمْ مِّنْهُ شَرَابٌ وَّمِنْهُ شَجَرٌ فِيْهِ تُسِيْمُوْنَ   ( النحل: ١٠ )

He
هُوَ
அவன்
(is) the One Who
ٱلَّذِىٓ
எத்தகையவன்
sends down
أَنزَلَ
இறக்கினான்
from the sky
مِنَ ٱلسَّمَآءِ
மேகத்திலிருந்து
water
مَآءًۖ
மழை நீரை
for you
لَّكُم
உங்களுக்கு
of it
مِّنْهُ
அதில்
(is) drink
شَرَابٌ
குடிநீர்
and from it
وَمِنْهُ
இன்னும் அதிலிருந்து
(grows) vegetation
شَجَرٌ
மரங்கள்
in which
فِيهِ
அவற்றில்
you pasture your cattle
تُسِيمُونَ
மேய்க்கிறீர்கள்

Huwal lazeee anzala minas samaaa'i maaa'al lakum minhu sharaabunw wa minhu shajarun feehi tuseemoon (an-Naḥl 16:10)

Abdul Hameed Baqavi:

அவன்தான் மேகத்திலிருந்து உங்களுக்கு மழை பொழியச் செய்கிறான். அதில்தான் நீங்கள் அருந்தக்கூடிய நீரும் இருக்கிறது; அதைக்கொண்டே (வளர்ந்த) புற்பூண்டுகளும் இருக்கின்றன. அதிலே (உங்கள் கால்நடைகளை) மேய்க்கின்றீர்கள்.

English Sahih:

It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals]. ([16] An-Nahl : 10)

1 Jan Trust Foundation

அவனே வானத்திலிருந்து மழையைப் பொழியச் செய்கிறான்; அதிலிருந்து உங்களுக்கு அருந்தும் நீரும் இருக்கிறது; அதிலிருந்து (உங்கள் கால்நடைகளை) மேய்ப்பதற்கான மரங்கள் (மற்றும் புற்பூண்டுகளும் உண்டாகி) அதில் இருக்கின்றன.