Skip to main content

ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர் வசனம் ௭௯

فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيْنٍۗ ࣖ   ( الحجر: ٧٩ )

So We took retribution
فَٱنتَقَمْنَا
ஆகவே பழிவாங்கினோம்
from them
مِنْهُمْ
அவர்களை
and indeed they both
وَإِنَّهُمَا
நிச்சயமாக அவ்விரண்டும்
(were) on a highway
لَبِإِمَامٍ
வழியில்தான்
clear
مُّبِينٍ
தெளிவானது

Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen (al-Ḥijr 15:79)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆகவே, அவர்களையும் நாம் பழி வாங்கினோம். (அழிந்த) இவ்விரு (மக்களின்) ஊர்களும் பகிரங்கமான வழியில்தான் இருக்கின்றன.

English Sahih:

So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway. ([15] Al-Hijr : 79)

1 Jan Trust Foundation

எனவே அவர்களிடமும் நாம் பழிவாங்கினோம்; (அழிந்த) இவ்விரு (மக்களின்) ஊர்களும் பகிரங்கமான (போக்குவரத்து) வழியில் தான் இருக்கின்றன.