وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ ( الحجر: ٣٥ )
And indeed
وَإِنَّ
இன்னும் நிச்சயமாக
upon you
عَلَيْكَ
உம்மீது
(will be) the curse
ٱللَّعْنَةَ
சாபம்
till (the) Day (of) [the] Judgment"
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
கூலி நாள் வரை
Wa inna 'alikal la'nata ilaa Yawmid Deen (al-Ḥijr 15:35)
Abdul Hameed Baqavi:
அன்றி "விசாரணை நாள் (வரும்) வரையில் உன்மீது நிச்சயமாக என்னுடைய சாபமும் (கோபமும்) உண்டாவதாக!" (என்றும் கூறினான்.)
English Sahih:
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense." ([15] Al-Hijr : 35)