قُلْ
கூறுவீராக
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ
நிராகரிப்பாளர்களே
Qul yaa-ai yuhal kaafiroon
(நபியே! நிராகரிக்கும் மக்காவாசிகளை நோக்கி,) நீங்கள் கூறுங்கள்: நிராகரிப்பவர்களே!
لَآ أَعْبُدُ
நான் வணங்க மாட்டேன்
مَا تَعْبُدُونَ
எவற்றை/நீங்கள் வணங்குகின்றீர்கள்
Laa a'budu ma t'abudoon
நீங்கள் வணங்குபவைகளை நான் வணங்க மாட்டேன்.
وَلَآ أَنتُمْ
இன்னும் நீங்கள் இல்லை
عَٰبِدُونَ
வணங்குபவர்களாக
مَآ
எவனை
أَعْبُدُ
நான் வணங்குகின்றேன்
Wa laa antum 'aabidoona maa a'bud
நான் வணங்குபவனை நீங்கள் வணங்கவில்லை.
وَلَآ أَنَا۠
இன்னும் நான் இல்லை
عَابِدٌ
வணங்குபவனாக
مَّا
எவற்றை
عَبَدتُّمْ
நீங்கள் வணங்கினீர்கள்
Wa laa ana 'abidum maa 'abattum
(அவ்வாறே) இனியும் நீங்கள் வணங்குபவைகளை நான் வணங்குபவன் அல்லன்.
وَلَآ أَنتُمْ
இன்னும் நீங்கள் இல்லை
عَٰبِدُونَ
வணங்குபவர்களாக
مَآ
எவனை
أَعْبُدُ
நான் வணங்குகின்றேன்
Wa laa antum 'aabidoona ma a'bud
நான் வணங்குபவனை இனி நீங்களும் வணங்குபவர்கள் அல்லர்.
لَكُمْ
உங்களுக்கு
دِينُكُمْ
உங்கள் கூலி
وَلِىَ
இன்னும் எனக்கு
دِينِ
என் கூலி
Lakum deenukum wa liya deen.
உங்களுடைய (செயலுக்குரிய) கூலி உங்களுக்கும்; என்னுடைய (செயலுக்குரிய) கூலி எனக்கும் (கிடைக்கும்).
القرآن الكريم: | الكافرون |
---|---|
ஸஜ்தா (سجدة): | - |
ஸூரா (latin): | Al-Kafirun |
ஸூரா: | 109 |
வசனம்: | 6 |
Total Words: | 26 |
Total Characters: | 94 |
Number of Rukūʿs: | 1 |
Classification (Revelation Location): | மக்கீ |
Revelation Order: | 18 |
Starting from verse: | 6207 |