Skip to main content

ஸூரத்துல் கவ்ஸர் வசனம் ௩

اِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَبْتَرُ ࣖ  ( الكوثر: ٣ )

Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
your enemy - he (is)
شَانِئَكَ هُوَ
உம் பகைவன்தான்
the one cut off
ٱلْأَبْتَرُ
நன்மையற்றவன்

Inna shani-aka huwal abtar (al-Kawthar 108:3)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக உங்களது எதிரிதான் சந்ததியற்றவன்.

English Sahih:

Indeed, your enemy is the one cut off. ([108] Al-Kawthar : 3)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக உம்முடைய பகைவன் (எவனோ) அவன்தான் சந்ததியற்றவன்.