ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِ ࣖ ( التكاثر: ٨ )
Then
ثُمَّ
பிறகு
surely you will be asked
لَتُسْـَٔلُنَّ
நிச்சயமாக விசாரிக்கப்படுவீர்கள்
that Day
يَوْمَئِذٍ
அந்நாளில்
about the pleasures
عَنِ ٱلنَّعِيمِ
அருட்கொடையைப் பற்றி
Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem (at-Takāthur 102:8)
Abdul Hameed Baqavi:
(உங்களுக்கு இறைவன் புரிந்த) அருளை (நீங்கள் எவ்வழியில் செலவு செய்தீர்கள் என்பதை)ப் பற்றியும், பின்னர் அந்நாளில் நிச்சயமாக நீங்கள் கேட்கப்படுவீர்கள்.
English Sahih:
Then you will surely be asked that Day about pleasure. ([102] At-Takathur : 8)