فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۗ ( القارعة: ٧ )
Then he
فَهُوَ
அவர்
(will be) in a life
فِى عِيشَةٍ
வாழ்க்கையில்
pleasant
رَّاضِيَةٍ
திருப்தியான
Fahuwa fee 'ishatir raadiyah (al-Q̈āriʿah 101:7)
Abdul Hameed Baqavi:
அவன் திருப்தியுள்ள வாழ்க்கையில் (சுகமாக) வாழ்ந்திருப்பான்.
English Sahih:
He will be in a pleasant life. ([101] Al-Qari'ah : 7)