Skip to main content

ஸூரத்து யூனுஸ் வசனம் ௯௩

وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ مُبَوَّاَ صِدْقٍ وَّرَزَقْنٰهُمْ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ ۚفَمَا اخْتَلَفُوْا حَتّٰى جَاۤءَهُمُ الْعِلْمُ ۗاِنَّ رَبَّكَ يَقْضِيْ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ   ( يونس: ٩٣ )

And verily
وَلَقَدْ
திட்டவட்டமாக
We settled
بَوَّأْنَا
அமைத்தோம்
(the) Children (of) Israel
بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
இஸ்ராயீலின் சந்ததிகளுக்கு
(in) a settlement
مُبَوَّأَ
இடத்தை
honorable
صِدْقٍ
மிக நல்ல
and We provided them
وَرَزَقْنَٰهُم
இன்னும் வழங்கினோம்/அவர்களுக்கு
with the good things
مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ
நல்லவற்றிலிருந்து
and not they differ
فَمَا ٱخْتَلَفُوا۟
அவர்கள் மாறுபடவில்லை
until
حَتَّىٰ
வரை
came to them
جَآءَهُمُ
வந்தது அவர்களிடம்
the knowledge
ٱلْعِلْمُۚ
ஞானம்
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
your Lord
رَبَّكَ
உம் இறைவன்
will judge
يَقْضِى
தீர்ப்பளிப்பான்
between them
بَيْنَهُمْ
அவர்களுக்கு மத்தியில்
(on) the Day (of) the Resurrection
يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ
மறுமை நாளில்
concerning what
فِيمَا
எதில்
they used (to)
كَانُوا۟
இருந்தனர்
[in it]
فِيهِ
அதில்
differ
يَخْتَلِفُونَ
மாறுபடுகின்றனர்

Wa laqad bawwaanaa Baneee Israaa'eela mubawwa-a sidqinw wa razaqnaahum minnat taiyibaati famakh talafoo hattaa jaaa'ahmul 'ilm; inna Rabbaka yaqdee bainahum Yawmal Qiyaamati feemaa kaanoo feehi yakhtalifoon (al-Yūnus 10:93)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக, நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததிகளுக்கு (வாக்களித்த) மிக வசதியான இடத்தைத் தந்து, நல்ல உணவுகளையும் அவர்களுக்கு அளித்து வந்தோம். அன்றி, உண்மையான ஞானம் (என்னும் இவ்வேதம்) அவர்களிடம் வரும் வரையில் இதற்கவர்கள் மாறுபடவில்லை; (வந்ததன் பின்னரே இதனை நிராகரித்து மாறு செய்கின்றனர்.) எதற்கு அவர்கள் மாறு செய்கின்றனரோ (அதனைப் பற்றி) அவர்களுக்கு மறுமை நாளில் நிச்சயமாக (அதுதான் உண்மை என்று) உங்களது இறைவன் தீர்ப்பளிப்பான்.

English Sahih:

And We had certainly settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided them with good things. And they did not differ until [after] knowledge had come to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. ([10] Yunus : 93)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியினரை, தகுந்த இருப்பிடத்தில் இருத்தி, நல்ல உணவுகளையும் கொடுத்து வந்தோம்; எனினும் உண்மையான ஞானம் அவர்களிடம் வரும் வரையில் அவர்கள் மாறுபாடு செய்யவில்லை; நிச்சயமாக உம் இறைவன் அவர்கள் எது பற்றி மாறுபாடு செய்து கொண்டிருந்தார்களோ அ(து விஷயத்)தில் இறுதி நாளில் அவர்களிடையே தீர்ப்பளிப்பான்.