اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ ( الزلزلة: ١ )
When
إِذَا
Когда
is shaken
زُلْزِلَتِ
будет сотрясена
the earth
ٱلْأَرْضُ
земля
with its earthquake
زِلْزَالَهَا
своим сотрясением,
'Idhā Zulzilati Al-'Arđu Zilzālahā. (Az-Zalzalah 99:1)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Когда земля содрогнется от сотрясений,
English Sahih:
When the earth is shaken with its [final] earthquake . ([99] Az-Zalzalah : 1)