فِيْهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ۗ ( البينة: ٣ )
Wherein
فِيهَا
в которых
(are) writings
كُتُبٌ
писания
correct
قَيِّمَةٌ
прямые [истинные, правильные, не имеющие отклонений]
Fīhā Kutubun Qayyimatun. (al-Bayyinah 98:3)
Кулиев (Elmir Kuliev):
В них содержатся правдивые Писания.
English Sahih:
Within which are correct writings [i.e., rulings and laws]. ([98] Al-Bayyinah : 3)
1 Abu Adel
в которых (содержатся) писания прямые [аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость.]