وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰىۗ ( الليل: ١٣ )
And indeed
وَإِنَّ
И поистине
for Us
لَنَا
Нам принадлежит
(is) the Hereafter
لَلْءَاخِرَةَ
и Последняя жизнь
and the first (life)
وَٱلْأُولَىٰ
и первая
Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ūlaá. (al-Layl 92:13)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Нам же принадлежат жизнь Последняя и первая.
English Sahih:
And indeed, to us belongs the Hereafter and the first [life]. ([92] Al-Layl : 13)
1 Abu Adel
И поистине Нам принадлежит и Последняя [Вечная] жизнь и первая [в этом мире] [Аллах владеет и управляет всем, что в этом мире и в Вечной жизни].