وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَاۖ ( الشمس: ٦ )
And the earth
وَٱلْأَرْضِ
и землей,
and He Who
وَمَا
и Тем,
spread it
طَحَىٰهَا
Кто распростер ее,
Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā. (aš-Šams 91:6)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Клянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)!
English Sahih:
And [by] the earth and He who spread it ([91] Ash-Shams : 6)