وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَاۖ ( الشمس: ٣ )
And the day
وَٱلنَّهَارِ
и днем,
when
إِذَا
когда
it displays it
جَلَّىٰهَا
он являет его,
Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā. (aš-Šams 91:3)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Клянусь днем, когда он делает его (солнце) ясным!
English Sahih:
And [by] the day when it displays it ([91] Ash-Shams : 3)