Skip to main content

قَاتِلُوا الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَلَا يُحَرِّمُوْنَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ وَلَا يَدِيْنُوْنَ دِيْنَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ حَتّٰى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَّدٍ وَّهُمْ صَاغِرُوْنَ ࣖ  ( التوبة: ٢٩ )

Fight
قَٰتِلُوا۟
Сражайтесь
those who
ٱلَّذِينَ
с теми, которые
(do) not
لَا
не
believe
يُؤْمِنُونَ
веруют
in Allah
بِٱللَّهِ
в Аллаха
and not
وَلَا
и не
in the Day
بِٱلْيَوْمِ
в день
the Last
ٱلْءَاخِرِ
Последний
and not
وَلَا
и не
they make unlawful
يُحَرِّمُونَ
запрещают
what
مَا
что
Allah has made unlawful
حَرَّمَ
запретил
Allah has made unlawful
ٱللَّهُ
Аллах
and His Messenger
وَرَسُولُهُۥ
и Его посланник,
and not
وَلَا
и не
they acknowledge
يَدِينُونَ
придерживаются
(the) religion
دِينَ
Верования
(of) the truth
ٱلْحَقِّ
Истины
from
مِنَ
из числа
those who
ٱلَّذِينَ
тех, которым
were given
أُوتُوا۟
даровано им
the Scripture
ٱلْكِتَٰبَ
Писание,
until
حَتَّىٰ
пока не
they pay
يُعْطُوا۟
будут давать они
the jizyah
ٱلْجِزْيَةَ
откупную дань
willingly
عَن
от
willingly
يَدٍ
руки,
while they
وَهُمْ
будучи они
(are) subdued
صَٰغِرُونَ
униженными

Qātilū Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Billāhi Wa Lā Bil-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Lā Yuĥarrimūna Mā Ĥarrama Allāhu Wa Rasūluhu Wa Lā Yadīnūna Dīna Al-Ĥaqqi Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Ĥattaá Yu`ţū Al-Jizyata `An Yadin Wa Hum Şāghirūna. (at-Tawbah 9:29)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день, которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно платить дань, оставаясь униженными.

English Sahih:

Fight against those who do not believe in Allah or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth [i.e., IsLam] from those who were given the Scripture – [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled. ([9] At-Tawbah : 29)

1 Abu Adel

Сражайтесь (о, верующие) с теми, кто не верует в Аллаха и в Последний день, не запрещает того [не отстраняется от того], что запретил Аллах и Его посланник, и не придерживается Веры Истины [законоположений Ислама] – из (числа) тех, которым даровано Писание [из числа иудеев и христиан], пока они не дадут [будут платить] (вам) откупную дань своей рукой, будучи униженными (и покорными) [побежденными].