وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ ( الفجر: ١٩ )
And you consume
وَتَأْكُلُونَ
и пожираете вы
the inheritance
ٱلتُّرَاثَ
наследство
devouring
أَكْلًا
поеданием
altogether
لَّمًّا
усердным
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan. (al-Fajr 89:19)
Кулиев (Elmir Kuliev):
жадно (или целиком) пожираете наследство
English Sahih:
And you consume inheritance, devouring [it] altogether, ([89] Al-Fajr : 19)