Skip to main content

فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ  ( الفجر: ١٢ )

And made much
فَأَكْثَرُوا۟
и умножали
therein
فِيهَا
в них
corruption
ٱلْفَسَادَ
нечестие.

Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda. (al-Fajr 89:12)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и распространяли в них много нечестия.

English Sahih:

And increased therein the corruption. ([89] Al-Fajr : 12)

1 Abu Adel

и умножали там порчу [неверие и ослушание Аллаху, и устраивали произвол над Его рабами]?