اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ ( الغاشية: ٢٣ )
But
إِلَّا
Однако
whoever
مَن
тот кто
turns away
تَوَلَّىٰ
отвернулся
and disbelieves
وَكَفَرَ
и стал неверующим
'Illā Man Tawallaá Wa Kafara. (al-Ghāšiyah 88:23)
Кулиев (Elmir Kuliev):
А тех, кто отвернется и не уверует,
English Sahih:
However, he who turns away and disbelieves ([88] Al-Ghashiyah : 23)