Skip to main content

وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَىۙ   ( الأعلى: ١١ )

And will avoid it
وَيَتَجَنَّبُهَا
и отстранится от него
the wretched one
ٱلْأَشْقَى
самый несчастный,

Wa Yatajannabuhā Al-'Ashqaá. (al-ʾAʿlā 87:11)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и уклонится от него самый несчастный,

English Sahih:

But the wretched one will avoid it ([87] Al-A'la : 11)

1 Abu Adel

И отстраняется от него [от увещания] самый несчастный [неверующий],