Skip to main content

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ   ( الطارق: ٥ )

So let see
فَلْيَنظُرِ
Пусть же посмотрит
man
ٱلْإِنسَٰنُ
человек,
from what
مِمَّ
из чего
he is created
خُلِقَ
он создан

Falyanžur Al-'Insānu Mimma Khuliqa. (aṭ-Ṭāriq̈ 86:5)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Пусть посмотрит человек, из чего он создан.

English Sahih:

So let man observe from what he was created. ([86] At-Tariq : 5)

1 Abu Adel

Пусть же посмотрит [порассуждает] (неверующий в воскрешение) человек, из чего он создан (чтобы понять, что после смерти Аллах снова оживит его в День Суда)!