Skip to main content

ٱلَّذِينَ
которые
يُكَذِّبُونَ
считают ложью
بِيَوْمِ
день
ٱلدِّينِ
Воздаяния

кто считает ложью День воздаяния!

Tafsir (Pусский)

وَمَا
И не
يُكَذِّبُ
считает ложью
بِهِۦٓ
его
إِلَّا
кроме как
كُلُّ
всякий
مُعْتَدٍ
преступник
أَثِيمٍ
грешный

Его считает ложью только преступник и грешник.

Tafsir (Pусский)

إِذَا
когда
تُتْلَىٰ
читаются
عَلَيْهِ
ему
ءَايَٰتُنَا
Наши знамения (аяты),
قَالَ
он говорит
أَسَٰطِيرُ
легенды
ٱلْأَوَّلِينَ
древних

Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».

Tafsir (Pусский)

كَلَّاۖ
Так нет же!
بَلْۜ
Однако, наоборот
رَانَ
покрыло ржавчиной
عَلَىٰ
на
قُلُوبِهِم
их сердца
مَّا
то, что
كَانُوا۟
они приобретали (досл. были приобретающими)
يَكْسِبُونَ
они приобретали (досл. были приобретающими)

Но нет! Напротив, их сердца окутаны тем, что они приобрели.

Tafsir (Pусский)

كَلَّآ
Так нет же!
إِنَّهُمْ
Поистине, они
عَن
от
رَّبِّهِمْ
своего Господа
يَوْمَئِذٍ
в тот День
لَّمَحْجُوبُونَ
непременно (будут) отделены

Но нет! В тот день они будут отделены от своего Господа завесой (не увидят Аллаха),

Tafsir (Pусский)

ثُمَّ
Затем
إِنَّهُمْ
поистине, они
لَصَالُوا۟
непременно будут гореть
ٱلْجَحِيمِ
в Огне

а потом они попадут в Ад,

Tafsir (Pусский)

ثُمَّ
Потом
يُقَالُ
будет сказано:
هَٰذَا
«Это –
ٱلَّذِى
то, что
كُنتُم
вы были
بِهِۦ
его
تُكَذِّبُونَ
считающими ложью

после чего им скажут: «Вот то, что вы считали ложью».

Tafsir (Pусский)

كَلَّآ
Так нет же!
إِنَّ
Поистине
كِتَٰبَ
Книга
ٱلْأَبْرَارِ
благочестивых
لَفِى
конечно, в
عِلِّيِّينَ
«Иллиййун»

Но нет! Книга благочестивых окажется в Иллийюне.

Tafsir (Pусский)

وَمَآ
А что
أَدْرَىٰكَ
дало тебе знать,
مَا
что
عِلِّيُّونَ
«Иллиййун»?

Откуда ты мог знать, что такое Иллийюн?

Tafsir (Pусский)

كِتَٰبٌ
Книга
مَّرْقُومٌ
начертанная.

Это - книга начертанная, в которой записаны все добрые деяния праведников (или верховья Рая, где находится начертанная книга с деяниями праведников).

Tafsir (Pусский)