وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ ( الإنفطار: ٣ )
And when
وَإِذَا
и когда
the seas
ٱلْبِحَارُ
моря
are made to gush forth
فُجِّرَتْ
будут перемешаны
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat. (al-ʾInfiṭār 82:3)
Кулиев (Elmir Kuliev):
когда моря перельются и смешаются (или высохнут),
English Sahih:
And when the seas are erupted . ([82] Al-Infitar : 3)