وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ ( التكوير: ١٨ )
And the dawn
وَٱلصُّبْحِ
и (ранним) утром,
when
إِذَا
когда
it breathes
تَنَفَّسَ
оно дышит!
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa. (at-Takwīr 81:18)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Клянусь рассветом, когда он забрезжил!
English Sahih:
And by the dawn when it breathes [i.e., stirs] ([81] At-Takwir : 18)