ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ ( عبس: ٢١ )
Then
ثُمَّ
Потом
He causes him to die
أَمَاتَهُۥ
умертвил Он его
and provides a grave for him
فَأَقْبَرَهُۥ
и поместил Он в могилу
Thumma 'Amātahu Fa'aqbarahu. (ʿAbasa 80:21)
Кулиев (Elmir Kuliev):
потом умертвил его и поместил в могилу.
English Sahih:
Then He causes his death and provides a grave for him. ([80] 'Abasa : 21)
1 Abu Adel
Потом Он [Аллах] умертвил его [человека] и сделал его погребенным [[Аллах Всевышний оказал почтение человеку научив его хоронить умершее тело. Тело умершего человека не выбрасывается на съедение хищным животным.]] (в могилу).