Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اسْتَجِيْبُوْا لِلّٰهِ وَلِلرَّسُوْلِ اِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيْكُمْۚ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يَحُوْلُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهٖ وَاَنَّهٗٓ اِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ  ( الأنفال: ٢٤ )

O you!
يَٰٓأَيُّهَا
О те,
who!
ٱلَّذِينَ
которые
believe!
ءَامَنُوا۟
уверовали
Respond
ٱسْتَجِيبُوا۟
Отвечайте
to Allah
لِلَّهِ
Аллаху
and His Messenger
وَلِلرَّسُولِ
и Посланнику
when
إِذَا
когда
he calls you
دَعَاكُمْ
Он зовет вас
to what
لِمَا
к тому, что
gives you life
يُحْيِيكُمْۖ
оживляет вас
And know
وَٱعْلَمُوٓا۟
И знайте
that
أَنَّ
что
Allah
ٱللَّهَ
Аллах
comes
يَحُولُ
ставит препятствие
(in) between
بَيْنَ
между
a man
ٱلْمَرْءِ
человеком
and his heart
وَقَلْبِهِۦ
и его сердцем
and that
وَأَنَّهُۥٓ
и что
to Him
إِلَيْهِ
к Нему
you will be gathered
تُحْشَرُونَ
вы будете собраны

Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Astajībū Lillāhi Wa Lilrrasūli 'Idhā Da`ākum Limā Yuĥyīkum Wa A`lamū 'Anna Allāha Yaĥūlu Bayna Al-Mar'i Wa Qalbihi Wa 'Annahu 'Ilayhi Tuĥsharūna. (al-ʾAnfāl 8:24)

Кулиев (Elmir Kuliev):

О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам жизнь. Знайте, что Аллах - между человеком и его сердцем (может помешать человеку добиться того, что он желает), и что вы будете собраны к Нему.

English Sahih:

O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls you to that which gives you life. And know that Allah intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered. ([8] Al-Anfal : 24)

1 Abu Adel

О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и Посланнику (своим повиновением), когда Он зовет вас к тому, что оживляет вас [к Вере, только посредством которой обретается вечная жизнь в Раю.] (И если вы будете повиноваться Аллаху и Его Посланнику, то в этом будет большое благо для вас в этом мире и в Вечной жизни.) И знайте (о, верующие), что Аллах может изменить (то, что) между человеком и его сердцем (и человек может начать не желать совершать то, в чем ему благо, и желать то, в чем для него зло) (так как Аллах – всемогущ) и что Он (таков, что) к Нему вы будете собраны (в День Суда)!