Skip to main content

اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَاۖ  ( النازعات: ٣١ )

He brought forth
أَخْرَجَ
вывел Он
from it
مِنْهَا
из неё
its water
مَآءَهَا
её воду
and its pasture
وَمَرْعَىٰهَا
и её пастбище,

'Akhraja Minhā Mā'ahā Wa Mar`āhā. (an-Nāziʿāt 79:31)

Кулиев (Elmir Kuliev):

вывел из нее воду и пастбища

English Sahih:

He extracted from it its water and its pasture, ([79] An-Nazi'at : 31)

1 Abu Adel

вывел из нее [из земли] ее воду и (вырастил) пастбище,