هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰىۘ ( النازعات: ١٥ )
(there) come to you
أَتَىٰكَ
Дошёл ли до тебя
(the) story
حَدِيثُ
рассказ о
Hal 'Tāka Ĥadīthu Mūsaá. (an-Nāziʿāt 79:15)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?
English Sahih:
Has there reached you the story of Moses? - ([79] An-Nazi'at : 15)
1 Abu Adel
И разве уже дошла до тебя (о, Пророк) весть о (пророке) Мусе?
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Не доходил ли до тебя рассказ о Моисее?
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе?
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Слышал ли ты [, Мухаммад,] рассказ о Мусе?
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Не дошёл ли до тебя, о Мухаммад, рассказ о Мусе?
6 V. Porokhova
К тебе пришел рассказ о Мусе,
7 Tafseer As-Saadi's
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?
Этим вопросом Господь подтвердил правдивость рассказа о пророке Мусе.
- القرآن الكريم - النازعات٧٩ :١٥
An-Nazi'at 79:15
an-naziat-vyryvayushchie