فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ ( النازعات: ١٣ )
Then only
فَإِنَّمَا
Так ведь оно только
it
هِىَ
Так ведь оно только
(will be) a shout
زَجْرَةٌ
сотрясение
single
وَٰحِدَةٌ
одно
Fa'innamā Hiya Zajratun Wāĥidatun. (an-Nāziʿāt 79:13)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Но раздастся лишь один глас,
English Sahih:
Indeed, it will be but one shout, ([79] An-Nazi'at : 13)