ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗ ( النازعات: ١١ )
What! When
أَءِذَا
Неужели тогда, когда
we are
كُنَّا
мы будем
bones
عِظَٰمًا
костями
decayed?"
نَّخِرَةً
истлевшими?»
'A'idhā Kunnā `Ižāmāan Nakhiratan. (an-Nāziʿāt 79:11)
Кулиев (Elmir Kuliev):
после того, как станем истлевшими костями?!».
English Sahih:
Even if we should be decayed bones?" ([79] An-Nazi'at : 11)