لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًاۙ ( النبإ: ٢٤ )
Not
لَّا
не
they will taste
يَذُوقُونَ
вкусят они
therein
فِيهَا
в ней
coolness
بَرْدًا
прохлады,
and not
وَلَا
и ни
any drink
شَرَابًا
питья,
Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Sharābāan. (an-Nabaʾ 78:24)
Кулиев (Elmir Kuliev):
не вкушая ни прохлады, ни питья,
English Sahih:
They will not taste therein [any] coolness or drink. ([78] An-Naba : 24)