Skip to main content

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ   ( المرسلات: ١٩ )

Woe
وَيْلٌ
Горе
that Day
يَوْمَئِذٍ
в тот день
to the deniers
لِّلْمُكَذِّبِينَ
считавшим ложью!

Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna. (al-Mursalāt 77:19)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!

English Sahih:

Woe, that Day, to the deniers. ([77] Al-Mursalat : 19)

1 Abu Adel

Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (истину) [не верившим в то, что только один Аллах является Истинным Богом, и что Он посылал к людям пророков, и что наступит День Воскрешения, Расчета и Воздаяния]!