وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ( المرسلات: ١٩ )
Woe
وَيْلٌ
Горе
that Day
يَوْمَئِذٍ
в тот день
to the deniers
لِّلْمُكَذِّبِينَ
считавшим ложью!
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna. (al-Mursalāt 77:19)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
English Sahih:
Woe, that Day, to the deniers. ([77] Al-Mursalat : 19)
1 Abu Adel
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (истину) [не верившим в то, что только один Аллах является Истинным Богом, и что Он посылал к людям пророков, и что наступит День Воскрешения, Расчета и Воздаяния]!