هَلْ
Прошел ли
أَتَىٰ
Прошел ли
عَلَى
для
ٱلْإِنسَٰنِ
человека
حِينٌ
срок
مِّنَ
(из)
ٱلدَّهْرِ
времени
لَمْ
не
يَكُن
был он (в котором)
شَيْـًٔا
чем-то
مَّذْكُورًا
упоминаемым?
Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен?
إِنَّا
Поистине, Мы
خَلَقْنَا
создали Мы
ٱلْإِنسَٰنَ
человека
مِن
из
نُّطْفَةٍ
капли
أَمْشَاجٍ
смеси
نَّبْتَلِيهِ
испытывая Мы его
فَجَعَلْنَٰهُ
и Мы сделали его
سَمِيعًۢا
слыщашим
بَصِيرًا
видящим.
Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.
إِنَّا
Поистине, Мы
هَدَيْنَٰهُ
повели Мы его
ٱلسَّبِيلَ
по пути
إِمَّا
либо
شَاكِرًا
благодарным
وَإِمَّا
и либо
كَفُورًا
неблагодарным.
Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным.
إِنَّآ
Поистине, Мы
أَعْتَدْنَا
приготовили Мы
لِلْكَٰفِرِينَ
для неверующих
سَلَٰسِلَا۟
цепи
وَأَغْلَٰلًا
и оковы
وَسَعِيرًا
и пламя.
Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя.
إِنَّ
Поистине,
ٱلْأَبْرَارَ
благочестивые
يَشْرَبُونَ
будут пить
مِن
из
كَأْسٍ
кубка
كَانَ
будет
مِزَاجُهَا
смесь чья
كَافُورًا
камфарой
А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой.
عَيْنًا
Источник
يَشْرَبُ
пьют
بِهَا
из которого
عِبَادُ
рабы
ٱللَّهِ
Аллаха
يُفَجِّرُونَهَا
заставляя литься его
تَفْجِيرًا
течением
Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями.
يُوفُونَ
Они исполняли
بِٱلنَّذْرِ
обеты
وَيَخَافُونَ
и боялись
يَوْمًا
Дня
كَانَ
является
شَرُّهُۥ
зло которого
مُسْتَطِيرًا
разлетающимся.
Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.
وَيُطْعِمُونَ
И кормили они
ٱلطَّعَامَ
едой
عَلَىٰ
несмотря на
حُبِّهِۦ
любовь к ней
مِسْكِينًا
неимущего
وَيَتِيمًا
и сироту
وَأَسِيرًا
и пленника.
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих.
إِنَّمَا
«Ведь
نُطْعِمُكُمْ
Мы кормим вас
لِوَجْهِ
ради лика
ٱللَّهِ
Аллаха
لَا
не
نُرِيدُ
желаем мы
مِنكُمْ
от вас
جَزَآءً
воздаяния
وَلَا
и ни
شُكُورًا
благодарности
Они говорят: «Мы кормим вас лишь ради Лика Аллаха и не хотим от вас ни награды, ни благодарности!
إِنَّا
Поистине, мы
نَخَافُ
боимся
مِن
от
رَّبِّنَا
Господа нашего
يَوْمًا
Дня
عَبُوسًا
мрачного
قَمْطَرِيرًا
грозного».
Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня».
القرآن الكريم: | الانسان |
---|---|
Аят Sajadat (سجدة): | - |
Сура название (latin): | Al-Insan |
Сура число: | 76 |
Всего Аят: | 31 |
Всего слов: | 240 |
Всего персонажей: | 1054 |
Всего Rukūʿs: | 2 |
Revelation Location: | Medinan |
Revelation Order: | 98 |
Начиная с Аят: | 5591 |