يُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍۢ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَۗ ( القيامة: ١٣ )
Will be informed
يُنَبَّؤُا۟
Сообщено будет
[the] man
ٱلْإِنسَٰنُ
человеку
that Day
يَوْمَئِذٍۭ
в тот день,
of what
بِمَا
что
he sent forth
قَدَّمَ
он уготовил вперед
and kept back
وَأَخَّرَ
и отложил.
Yunabba'u Al-'Insānu Yawma'idhin Bimā Qaddama Wa 'Akhkhara. (al-Q̈iyamah 75:13)
Кулиев (Elmir Kuliev):
В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.
English Sahih:
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back. ([75] Al-Qiyamah : 13)