Skip to main content

اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا ࣖ   ( المزمل: ١٩ )

Indeed
إِنَّ
Поистине,
this
هَٰذِهِۦ
это
(is) a Reminder
تَذْكِرَةٌۖ
напоминание;
then whoever
فَمَن
и кто
wills
شَآءَ
пожелает,
let him take
ٱتَّخَذَ
возьмёт
to
إِلَىٰ
к
his Lord
رَبِّهِۦ
Господу своему
a way
سَبِيلًا
путь.

'Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilaá Rabbihi Sabīlāan. (al-Muzzammil 73:19)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, это - Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.

English Sahih:

Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way. ([73] Al-Muzzammil : 19)

1 Abu Adel

Поистине, это [эти аяты] – напоминание [назидание и наставление] (для людей); и кто пожелает, изберет путь к Господу своему [к Его довольству] (уверовав в Него и став покорным Ему).